עברית  |  English  |  
תכנית לימודים תשע"ז  |  שער פסטיבל השירה הבינלאומי 2016 מצפה רמון  |  למשלוח שירים  |  רשימת חנויות ספרים בהן ניתן להשיג את גליונות כתב העת, וספרי ההוצאה לאור הליקון  |  
דף הבית >> הוצאה לאור >> אותו הנהר פעמיים - יעל גלוברמן
אותו הנהר פעמיים - יעל גלוברמן          
 
 













 
עורך: אמיר אור

"אני מלאה מפתחות אבל אין לי ידיים" טוענת יעל גלוברמן, אבל האמירה הזו מתבררת כאליבי למעשים פואטיים, שדווקא שולחים ידיים פעם אחר פעם אל מעמקי נהר החוויה ומעלים ממנו מפתחות של דיבור לפינות היותר אילמות של הנפש.
ב'אותו הנהר פעמיים' גלוברמן מכוונת מבט חודר על אהבה ארוטיקה ובדידות, ומעניקה לנו כרטיס כניסה אל עולם מרתק שנותר בהיר וחשוף גם ברגעיו השבירים ביותר. בין טיפול חתרני במיתוסים של התרבות לבין שפת דימויים מפתיעה הנהר של גלוברמן מבקיע ללא שום מעקפים פנימה והחוצה באותו שטף עצמו. אולם אפילו מחוזות הכאב של הזוגיות או של האכזריות האנושית נגאלים אצל גלוברמן במבט מפוכח המצויד בהומור עצמי של אדם שאינו עושה לעצמו הנחות, ומגיש לנו את החוויה במלוא מטענה הרגשי והאינטלקטואלי.
"אם אין לי היכולת לשנות את האמת, אני אשנה את המרחק אליה", אומרת גלוברמן, ומקרבת אל פנינו ראי פואטי, מהחדים והמלוטשים ביותר בשירה העברית החדשה.
המשוררת והסופרת יעל גלוברמן נולדה בתל אביב להורים ניצולי שואה. פרסמה מגיל צעיר שירים וסיפורים בכתבי העת ובמוספי הספרות. לאחר שירותה הצבאי עברה לארצות הברית שם גרה במשך עשר שנים ושם נולדו שני בניה. גלוברמן היא מן הבולטות במתרגמי השירה האנגלוסקסית, ובין השאר תרגמה משירי בלייק, סווינבורן, ייטס, אוֹדן, דילן תומאס, ג'ון ברימן, טד יוּז, סילביה פלאת', אן סקסטון, דרק וולקוט, ושיימוס היני. עם שובה ארצה הוציאה את ספרה הראשון. גלוברמן מתגוררת כיום בתל-אביב, כותבת, מתרגמת, ומלמדת כתיבה יוצרת במכללת אורנים.
ספריה: הרומן "מנענע את העץ" (כינרת 1996), וספר השירים "אליבי" (הליקון 2000). מבחר משירי סטיבן ספנדר בתרגומה, "תולדות הנשמה" (קשב 2007) עומד לראות אור בקרוב.
על שירתה זכתה בין השאר בפרס אקו"ם לעידוד היצירה לשנת 2000 ובפרס מפעל הפיס לשירה 2002. 

Go Back  Print  Send Page
+ שלח משוב
להצטרפות לרשימת התפוצה הכנס את כתובת הדואר האלקטרוני שלך:
 




לייבסיטי - בניית אתרים