עברית  |  English  |  
תכנית לימודים תשע"ז  |  שער פסטיבל השירה הבינלאומי 2016 מצפה רמון  |  למשלוח שירים  |  רשימת חנויות ספרים בהן ניתן להשיג את גליונות כתב העת, וספרי ההוצאה לאור הליקון  |  
דף הבית >> הצעות לתרגול עצמי בבית - בית הספר לכתיבה יוצרת הליקון
 

 

פסקול העולם בחמש דקות. אגי משעול

שב/י במקום הומה וכתוב/י במשך 5 דקות בלי הפסקה כל מה שהעולם משמיע. דברים שאנשים אומרים, קולות רחוקים וקרובים, קולות פנימיים העולים מתוכך, צפרים, צפירות, כתוב/י אותם כטקסט רצוף שהעולם משמיע. בתום הזמן בדוק/י וסמן חיבורים אנרגטיים. אפשר לחזור על התרגיל בהזדמנויות דומות כמו ישיבה בבית קפה, תור לרופא שיניי וכו.
 

תרגיל בתרגום. ליאור שטרנברג


לפניכם שלושה שירים קצרים במסורת הזן וההייקו, מאת משוררים מודרניים הכותבים אנגלית.
במהלך התרגום השתדלו לתת מענה לנקודות הבאות:
 
1. דחיסות וצמצום. שני ההייקו של היני ואורמסבי אף שומרים על המתכונת המקורית של 5,7,5, הברות.
2. בחירת מילים – דבר קריטי בכל תרגום, אבל בשירים קצרים כל כך במיוחד. בדקו למשל את המשמעויות השונות של המילה apparition בה משתמש עזרא פאונד.
 

 
In a Station of the Metro
 
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
 
— Ezra Pound
 
 
 
 
Dangerous  pavements.
But I face the ice this year
With my father’s stick.
 
Seamus Heaney                                                                                 
 
 
 
 
The field full of snow
so much a field full of snow
it needs a blackbird.
 
 
Frank Ormsby                                                                    


 

המשורר ככייס. יקיר בן-משה

"משורר טוב הוא משורר שגונב מאחרים, משורר רע מחקה אחרים" (ת"ס אליוט). התרגיל: קחו שורה מתוך שיר שאתם אוהבים והמשיכו אותה לפי ראות עיניכם. השורה יכולה להיות משפט פתיחה או סיום, כותרת או מוטו כללי; בכל מקרה, לתת למחשבה להתחכך במשפט השירי.
 

חפצים. יונתן ברג

תאר את החדר שאתה כותב בו כאילו אתה אדם זר שנכנס לראשונה לחדר ולהקפיד על מלאות קונקרטית, כלומר תיאור של כל החפצים בחלל יחד עם ניסיון לתאר את אישיותו של המתגורר בחדר.


לקרוא לקרוא לקרוא. שרון אס

הקיץ יכול לתת לחלקנו זמן נח יותר לקריאה. אי אפשר לכתוב היטב מבלי להיות קוראת מצוינת. הנה כמה הצעות קריאה מופלאות ולאחריהן סוג של תרגיל:
"האוריסטיאה" לאייסכילוס בתרגום אהרן שבתאי; "אדון מנוחה" ו"אין לי עכשיו" לאבות ישורון; "איוב"; "קהלת"; "ארץ השממה" לת.ס. אליוט (עדיף באנגלית); "הפאידרוס" לאפלטון בתרגום מרגלית פינקלברג; "שבע פואמות" לאהרן שבתאי; "שירים" (מבחר) לזבגנייב הרברט בתרגום דוד ויינפלד; מבחר משירי סירקה טורקה בתרגום רמי סערי - או לחלופין כל ספר שירה (או קורפוס שירי) שאתם יודעים או שמעתם שהוא חד פעמי ועדין לא קראתם. קראו. קראו שוב. ומעט לאחר הקריאה החוזרת התבוננו בטקסטים שלכם. זה הכל.










 
 
+ הוסף תגובה חדשה
תגובות:
Loading בטעינה...
להצטרפות לרשימת התפוצה הכנס את כתובת הדואר האלקטרוני שלך:
 




לייבסיטי - בניית אתרים